口译翻译公司_陪同口译_联络口译员如何保证翻译质量

翻译资讯    发布时间:2020/3/20 14:57:16

目前,随着中国和世界的交往越来越频繁,我国的企业、政府机构都有大量的外事接待事务。接下来周口翻译公司介绍联络口译的相关资讯。

·联络口译

联络口译是口译工作的重要组成部分。联络口译又称联络陪同口译。联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作

·联络口译人员应具备哪些要求呢?

在商务谈判中,联络口译员要时刻充当着商务谈判的调和剂作用,为促进商务合作起到了举足轻重的作用,

1、强烈的责任感

译员在接到联络口译任务后,应准确把握工作的时间和场所,同时应在口译工作之前进行大量的细致准备,包括了解接待客人的身份、爱好、特点等背景信息和客人活动的内容等。

由于联络口译经常会在不同地点进行,译员时常需要差旅劳顿,对于体力也是一个考验,因此,对于译员的责任感和职业素养提出了更高的要求。

口译翻译公司_陪同口译_联络口译员如何保证翻译质量

2、百科全书般的渊博知识

联络口译不像正式的会议口译,译员和宾主双方的交往更为直接,相处时间也可能较长。因此,联络口译中涉及到的内容往往比会议口译更为随意和灵活。

3、跨文化交际意识

联络口译中不重视跨文化交际意识的培养,经常会导致口译工作的失误,不同民族和文化有不同的习惯性表达方式,一句在某种文化中引起好感和友情的话,直接到另一种文化中,也许反而会引起误解和不快。

4、自然大方的仪态

掌握外事活动中基本的行为规范,如遵时守约、着装规范、态度亲切、言语得体、注重礼仪等,都是联络口译中重要组成部分。好的译员应该在外事接待活动中展现出良好的风貌,扮演一名出色的“外交家”角色。

一名合格的译员除了要有扎实的双语功底以外,还要有强烈的责任感、百科全书般的渊博知识、跨文化交际意识和自然大方的仪态,这些高标准的素质,在联络口译中体现得尤为突出。

口翻译公司具有多年国际商务谈判、会议口译及同声传译经验,能为您对外交流提供优质的口译译员。

以上就是周口翻译公司总结的联络口译资讯,更多翻译详情,欢迎您到周口翻译公司官网浏览!

——选自:周口翻译公司

————————————————————————————————————————————————————————————————————

99%的用户还阅读了:

如何购买翻译服务

选择驾照翻译公司需要注意什么-周口翻译公司

对翻译服务标准化的深刻理解-翻译资讯-周口翻译公司




Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译有限公司 京ICP备17046879号-1